Translation of "passi quello" in English

Translations:

through what

How to use "passi quello" in sentences:

Io sparo. Rimango a secco, tu mi passi quello piu' grosso che trovi, e si ricomincia.
I shoot, I run out, you hand me the next biggest one, and so on.
Passi quello che passi la nostra essenza è intatta.
Whatever happens, our essence is intact.
Muove così i primi passi quello che nel giro di pochi anni diventerà un vero e proprio movimento, il Barbonaggio teatrale, che coinvolgerà oltre 150 nuovi attori/barboni portando lo spettacolo in centinaia di repliche per l'Italia.
Thus the first steps were taken of what was to eventually become, over the span of a just a few years, its own movement: Barbonaggio Teatrale (Vagabond Theater).
E' che... non voglio che lei... passi quello che abbiamo passato noi.
[Mariana] I just... I don't want her to go through what we did.
Non voglio che passi quello che sto passando io.
I don't want you to have to go through what I'm going through.
Mi passi quello, lo spray, il disinfettante.
Hand me that, the spray, the disinfectant.
Ora... che ti stai riprendendo, ricordi dei 12 passi quello in cui... devi affidare te stesso a un potere superiore?
Now, in recovery, you remember the step about giving yourself up to a higher power?
Potrebbe mettere una mano nella tasca destra del mio cappotto... e mi passi quello che ci trova.
Could you please reach into the right pocket of my coat and give me what you find in there.
Ma non permettero' che mia nipote passi... quello che ho passato io.
But I will not let my granddaughter go through what I had to.
Non voglio che passi quello che ho passato io, Sara.
I don't want you to go through what I did, Sara.
Non voglio che tu passi quello che ho passato io.
I don't want you to go through what I went through.
E se pensa che non giurerò in aula di fronte ad una giuria e non racconterò la mia storia in modo che nessuno passi quello che ho passato io si sbaglia di grosso.
And if he thinks that I won't swear in court in front of a jury and tell my story so that no one ever has to go through what I went through that day, then he is very much mistaken.
Tenete conto, però, che i bus non passano tanto spesso, per cui se, quando arrivate alla fermata, vedete che il bus è appena partito, potreste dover aspettare fino a un’ora e mezza perché passi quello successivo.
However, bear in mind that the bus doesn’t run that often, so if you get to the bus stop and find out the bus has just left, you might have to wait up to an hour and a half for the next one.
Per evitare malintesi, voglio specificare che quando parlo di questa pianificazione esagerata, morbosa, non mi riferisco al mettere insieme una strategia precisa e pianificare i passi, quello che si vuole ottenere.
In order to avoid misunderstandings, I'd like to emphasize that when I'm talking about an "exaggerated, " "morbid" plan, I'm not referring to setting up a precise strategy and planning each step toward the thing you want to obtain.
C'è anche una spiaggia a pochi passi, quello di Nea Chora, si raggiunge lungo la sporgenza ad ovest dal porto veneziano.
There is also a beach within walking distance, that of Nea Chora, you reach along the ledge to the west from the Venetian port.
Tra radio private come Radio Sesto International e locali ormai dimenticati come il Pink Panther iniziava a muovere i primi passi quello che è oggi uno dei principali protagonisti del clubbing internazionale.
He moved his first steps between local radio stations as Radio Sesto International and clubs now forgotten as Pink Panther, many years before he become one of the key figures in the international clubbing scene.
0.82328295707703s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?